Wiadomość została wysłana!

Oferty pracy

Praca

Aktualnie poszukujemy:

 

KOORDYNATOR PROJEKTÓW TŁUMACZENIOWYCH - francuski i angielski
(Warszawa)

 

Opis stanowiska:

 

  • Sporządzanie wycen, negocjowanie terminów i stawek z klientami i wykonawcami
  • Przydzielanie zadań wykonawcom wewnętrznym i zewnętrznym 
  • Koordynowanie zespołów, nadzorowanie realizacji projektów
  • Wykonywanie końcowej kontroli językowej (final eye) w programie SDL Trados Studio i pakiecie Office
  • Rozliczenie projektu w programie do zarządzania (TMS)

 

Wymagania:

 

  • Znajomość francuskiego i angielskiego na poziomie minimum C1
  • Dobra organizacja i samodzielność
  • Umiejętność pracy pod presją czasu
  • Doskonała znajomość pakietu Office
  • Znajomość programu SDL Trados Studio
  • Minimum 2-letnie doświadczenie na podobnym stanowisku
  • Mile widziane doświadczenie w postedycji (MTPE)

 

Oferujemy:

 

  • Różnorodny charakter prowadzonych projektów
  • Miłą atmosferę pracy w międzynarodowym środowisku
  • Poznawanie najnowszych narzędzi i trendów w branży tłumaczeniowej
  • Godziny pracy do wyboru między 9.00 a 18.00
  • Możliwość pracy zdalnej
  • Warunki zatrudnienia i dodatkowe świadczenia do negocjacji

 

Kontakt: cv(at)apolonica.com
(temat: KOORDYNATOR PROJEKTÓW TŁUMACZENIOWYCH)

 

 

TŁUMACZ/WERYFIKATOR - francuski i angielski
(praca zdalna lub na miejscu)

 

Zakres obowiązków:

 

  • Weryfikacja, korekta, redakcja tłumaczeń w SDL Studio i pakiecie Office
  • Wykonywanie drobnych tłumaczeń z angielskiego i francuskiego na polski
  • Formatowanie plików MS-Office

 

Wymagania:

 

  • Wykształcenie wyższe w dziedzinie filologii, lingwistyki lub tłumaczenia
  • Doskonała znajomość ortografii i interpunkcji oraz lekkie pióro
  • Znajomość angielskiego i francuskiego na poziomie minimum C1
  • Umiejętność pracy pod presją czasu
  • Doskonała znajomość SDL Studio i pakietu Office
  • Mile widziane doświadczenie w postedycji (MTPE)
  • Atutem będzie znajomość dodatkowego języka Europy środkowo-wschodniej

 

Oferujemy:

 

  • Godziny pracy w przedziale 14.00-18.00
  • Pracę w niewielkim zespole i przyjaznej atmosferze
  • Możliwość pracy zdalnej bez ograniczeń
  • Warunki zatrudnienia do negocjacji

 

Kontakt: cv(at)apolonica.com
(temat: TŁUMACZ/WERYFIKATOR)

 

 

TŁUMACZE I WERYFIKATORZY FREELANCE - wszystkie języki
(praca zdalna)

 

 Wymagania:

 

  • Wykształcenie wyższe w dziedzinie lingwistyki lub minimum 5 letnie doświadczenie w tłumaczeniu 
  • Umiejętność pracy pod presją czasu
  • Doskonała znajomość SDL Studio i pakietu Office
  • Mile widziane doświadczenie w postedycji (MTPE)
  • Możliwość wystawiania faktur

 

Kontakt: cv(at)apolonica.com
(temat: TŁUMACZ FREELANCE + JĘZYKI)

 

Uwaga - odpowiedź otrzymają tylko wybrani kandydaci.

 

Materiały zawierające dane osobowe prosimy opatrzyć napisem: „Niniejszym wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji zgodnie z ustawą z dnia 29.08.1997 o Ochronie danych osobowych Dz. U. nr 133 poz.883.”